希代-精美名著

刁蠻野花

1
平均:1 (1 vote)
翻譯書名: 
Texas Wildflower
書封作者: 
蘇珊‧威吉
文類: 

夏露的父親以緝拿罪犯維生,當他發生意外後,夏露接受委特法官的雇請,捉拿賈斯回來與他女兒結婚。
而夏露也幸不辱命,逮到了賈斯。但賈斯無意娶法官的女兒,他寧可娶貌不驚人的夏露,也不願使法官的陰謀得逞。
夏露原以為他的父親會不恥賈斯以搶逼她成婚的行為,然而相反的,她父親卻大表高興,並告訴賈斯她很欣賞他這個女婿。
在得知賈斯其實是政府的祕探後,夏露對他的看法開始有了改觀。
不料,賈斯的老情人突然出現,而賈斯若即若離的態度,使得夏露更加確定賈斯娶她的原因,只是利用她不陷入另一個騙局而已.......

 

遲來的春天

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 
Afterglow
書封作者: 
凱塞林.庫特

他飽受婚姻的傷痛,帶著一雙閉塞、不會說話的兒女,再也不想與女人牽涉,更不會想到再婚。她在一場意外中喪失了生育能力,以致一段未完成的姻緣也因此提前結束。婚姻、子女、丈夫、美滿的家庭,永遠不可能屬於她。但她變的更堅強,活的更有生命力。他們相遇了,也雙雙墜入愛河。她把歡笑帶進他的家,他也給了她所需要的愛。他們希望結合。或者,可能結合。然後一個遲來的訊息終於再一度改變他們的命運..... 

更好的男人

0
尚未灑葉
書封作者: 
布蘭達‧垂特

魏格蘭是名獸醫,安分守己的工作、生活,唯一的麻煩是他那二十七歲的弟弟,不但自命風流,又到處留情,而且常常拋棄訂了婚的女朋友,再另結新歡。
比如說這一回,他就得陪傷心欲絕的金柏莉度假,誰叫他弟弟又有了新歡呢?
那條毒蛇!
金柏莉決心不讓任何人看出她剛被未婚夫拋棄的傷痛,所以當那個無賴的大哥好心邀她到佛羅里達度假時,她便忍住傷痛接受邀請。
但他馬上就發現自己犯下了很大的錯誤。
從飛機上走下來的,根本不是他預料中憔悴傷心的女人,而是值得天下男人爭取的珍寶。

情思縈懷

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Royal Captive
書封作者: 
珍妮佛‧歐格林
文類: 
麗絲作夢也想不到,她會在前往倫敦作王后女伴的路上,落進一個英俊的愛爾蘭人手裡。
她哥哥在戰場上被愛爾蘭人殺害。愛爾蘭人不僅是英國的世仇也是她的敵人。
他有何目的?
原來他俘虜她,好向她父親索取贖金,她該恨他的。
可是她的身體竟在他的指下興奮得顫抖,她的唇竟熱烈反應他的吻。
歐尼爾沒有時間玩女人,尤其沒有多餘的精神對女人付出真情。
可是她是個太美麗太特殊的女人,他捨不得殺她滅口,只好賭賭運氣祈禱她不會出賣他。

青蛙王子

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Kissing Games
書封作者: 
潘蜜拉‧土斯

「很久,很久以前,在遙遠的國度裡,有一位王子受了巫婆的詛咒,變成一隻難看的青蛙。他將永遠住在池塘邊,披著綠色的外衣,他不能回到皇宮,繼承屬於他的王位—除非有好心的公主,願意吻他……」
派翠茜亞喜歡這浪漫美麗的童話,但她當然不會傻到認為那是真的,直到她遇見布萊德。
他自稱他的嗜好是—鳥類觀察,收集蝴蝶和昆蟲。而且喜歡在水邊徘徊,在夏夜高唱情歌。
當她看見他的打扮,簡直不相信自己的眼睛,短三吋的綠長褲,圓眼鏡和領結。
領結!?

晚春

5
平均:5 (3 人灑葉)
翻譯書名: 
Bayou Midnight
書封作者: 
艾蜜莉‧理查斯

他是一個鐵石般的硬漢,紐奧良警察局的一名警探。
一場火、一個謀殺案,沒有線索卻有排起來和密西西河一樣長的嫌疑犯。
羅凱文唯一打破這個案子膠著狀熊的希望,全繫在一個七歲小女孩的身上,但是過度的驚嚇已經使她失去這一部份的記憶。
凱文一向獨來獨往,他不想要任何幫忙,尤其是來自一位美麗的女人。
戴安妮,一個美麗又善體人意的心理醫師。唯一的缺點是,她過於美麗,而警察的偵查工作中沒有這種女人插足之地。
但違反自己意志似的,凱文發現自己受到她的吸引。
他想要她,但是不願許下任何的承諾,他一向是一匹狐獨的狼。

叛逆佳偶

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Desire In Disguise
書封作者: 
雷貝佳‧貝德安
文類: 

他們是指腹為婚,年紀相差十一歲的表兄妹,他們彼此厭惡對方,無時不在想辦法取消婚約,各自男婚女嫁。但是____
她的姨媽對她說,「我一生最大的願望,就是看你跟史汀結婚。」
他的父親對他說,「就算她是白痴,你也有辦法克服。..不管你有多不情願,你都得娶珍妮,我決不容許你傷你母親的心。」
所以他們結婚了,但在結婚前,史汀對她說,「妳可以養個情夫,但要小心,別讓外面的人知道。」
而她的姨父則對她說,「我兒子早就欠人教訓他的狂妄自大,你儘管放手教訓他。」
她兩樣都做了,在史汀面前,她扮膚淺、幼稚、有些白痴的傻女人,在史汀看不到她時,她則是聞名巴黎的「紅女巫」,是走私船的船長,是法國落難貴族心目中的女英雄。
然後她認識了「黑魔鬼」,一個來無影、去無蹤的神秘人物。

甜蜜的束縛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
The Family Way
書封作者: 
佳安‧奎特茲

當佩妮證實自己懷孕時,不得已向凱斯下了最後通牒──結婚,否則就分手。她只是為了孩子將來的幸福著想,殊不知卻觸動了凱斯心中的隱痛。
自從認識凱斯那天起,他即言明:二人在一起生活,各取所需,絕不論及婚嫁事情。雖知是個深淵,佩妮還是跳了進去。她只知道她愛凱斯,其他都不重要了。而今,她要爭取婚姻,但她不要他奉兒女之命娶她,佩妮要的是一個完整的凱斯。
凱斯嗤之以鼻,佩妮違反了諾言,她不會是認真的。他最痛恨女人對他下「最後通牒」了,他永遠不會忘記惡毒女人的心腸,也更不會傻的再去上第二個女人的當。

護花使者

3
平均:3 (1 vote)
翻譯書名: 
A Single Rose
書封作者: 
諾拉‧羅伯特(誤植)

「你在作媒嗎?」山姆森問道。
「和你一樣阿。」薇多利亞理直氣壯的回答。
他無辜的聳聳肩,「我並非存心的……可是,當我聽見你的電話留言,說到你的外甥女--漂亮、有才智,我就想起我的侄子來。妳知道,諾亞什魔都有,只缺少一位淑女站在身邊,而萱妮很理想。」
「他們的確很相配,一定成為很好的一對。」
可惜事情往往不如計劃中那麼順利,諾亞和萱妮才一見面,就看對方不順眼……

玉女情歸

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Captive Surrender
書封作者: 
米其林‧彼理
文類: 

他告訴自己,這不是他的錯,是她誘惑他,他是無辜的...............而事情就這樣發生了。

身為一個作家,可不是憑空捏造,輕而易舉就能揚名天下的。唐克雷懷抱理想深入叢林,接觸印第安人,瞭解他們的習性及英勇事蹟。他不忍人類互相殘殺,膚色的不同並不代表任何人有屠殺的權利。因此,他冒著被剝頭皮之險,來一次「死亡之旅」。

是豔福?他可不打算娶個印第安女人,雖然小鹿是那麼的可人、那麼令他情難自禁。而鑄下之錯,已無法挽回,他才不負責呢!誰叫她要誤食迷魂果,不但誘惑了他,還使他「失了身」。啊!除非................

萬不得已,小鹿開了口,她竟要求唐克雷娶她,否則她公公將接收他兒子的遺物--她。她才不願就此孤獨一生,而今只有唐克雷可以救她了。

勾魂有術

3
平均:3 (1 vote)
翻譯書名: 
A Girl Like Janet
書封作者: 
迪博.馬康
黛比.瑪康柏

珍妮決定挽著一個英俊的男士去參加高中同學會,好讓以前那些看不起她的女同學刮目相看。
但是她要到哪裡去找男人?
她只是一個長相平凡、生活刻板的圖書館管理員。
苦思之後她和平常一樣向她的良師益友討教----書本。
雷利的生活空間根本容不下一個女人。
他的工作與眾不同危險性高,為女人分心而導致疏忽的話就太不智了。
可是上帝偏偏引他去撞上一個戴著大眼鏡,梳著古板髮髻的老處女。
哈! 看看她懷裡抱著什麼----「如何勾引男人」。
要命的是他上勾了,誰會想到他竟然被一個這樣的女人吸引,當她放下髮對他嫣然一笑時,他連靈魂都融化了。
他要教她跳舞、教她接吻,做她和別的男人約會的替身。
這.......太強人所難了嘛!

風中低語

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Voices on the Wind
書封作者: 
珊遠‧肯菲德

伯克回來了,所有的人都傳遞著這個消息。吉兒推開門,欣喜立即為心酸取代,她看見的不是伯克,只是一具軀殼。
她以她的智慧在他體內注入勇氣,以她的幽默使他再歡笑,以她的靈慧、溫柔,喚醒他的熱情,使他能夠再去愛與被愛。伯克覺得他又活了。
可是當她幾乎在他懷中死去,就像他的妻子。伯克受不了再面對一次同樣的打擊。他又逃走了。
但當他在風中只聽到她的低吟呼喚著,當他在夢中只見到她的天使般容顏.....他知道,這一次,他將為了她回到她身邊,永遠不再逃避。

 

完美的結局

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Captive Bride
書封作者: 
凱羅‧芬克
文類: 

聽聽她說些什麼?她竟提出要他這個陌生男子做她情人,只要難關一過,隨他要求開價,她都照付。這太荒謬了吧!難道她有點.............
管他呢!雖不缺錢,但看嬌俏可人的模樣,玩玩遊戲又何妨?也許他能要「特別」的報酬........
別夢想了!再迷人的眼眸,也掩飾不住那股賊兮兮的邪意,舒玲想著,只不過是彼此利用、互惠罷了,別那麼洋洋得意,等著瞧,誰怕誰啊!
就這樣,他們卯上了。

鐵樹開花

0
尚未灑葉
書封作者: 
珍‧馬瑟

  她說只要暫借藏匿一下就走的。可是這麼久了,她不但沒走,反而如箭般,疾射入他的心扉,長住下去了?!
  自「她們」闖入他的辦公室開始,沒有一刻是安寧的。
  那隻母猴子弄濕了他的褲子,還肆無忌憚的在此間飛舞。尤其甚者,那個女郎,一身火紅的兔子裝,更激起了他那心中蠢蠢欲動的......
  肯蒂無法解釋這一堆混亂,她的狼狽更使人想入非非。她也不想虐待自已,但「一大家子」可需要她的收入啊!
  可憐的女孩,一個人竟要擔負全家的生活。現在又因誤會慘遭他人追趕。當務之急,先送她回家,順便看看可有幫忙之處。

柔情關懷

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Tender Loving Care
書封作者: 
金妮‧格蘭特

他們只見過一次面,數年前在他們朋友的婚禮上。當時她是伴娘他是伴郎,不幸的是,他們的朋友雙雙發生意外,留下一對可愛的雙胞胎男孩,而他們是保險單上所指定孩子的共同監護人。

頁面

訂閱 RSS - 希代-精美名著