羅曼史書庫
共有 43285 筆資料,目前是 37301 - 37310 筆
尚未灑葉
譯者: 林維頤
出版社: 希代-精美名著 #635
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲。
十年前,在她結婚的那一天,可蕾吃驚的發現,另一女孩懷了她未婚夫的孩子,她便匆匆離開家,而且從此未再回去,直到十年後的今天。
是家族的問題召喚她回去,原以為十年前的那一段愛早已隨時光漸漸地退色了、湮埋,可是當她再度見到金恩時,再度回到那些曾留有美麗和苦澀的地方時,她發現她並沒有真正忘情,而他也沒有。他甚至不了解當年她驟然遠去的理由,他恨了她十年.................
秘密揭曉了,他並沒有做對不起她的事,是那個女孩子因嫉成恨所編的謊言。她該告訴他嗎?說當年只是一場誤會?那於事何補?
(1 vote)
譯者: 眾維魚
出版社: 希代-精美名著 #634
評鑑: 1
一對出身世家的好友,再十五年前彼此定下約定,將他們的兒女互定終身,使他們親上加親。誰知世事多變,這一對小兒女長大之後,已人隔兩地。就在這件早被遺忘的婚事即將塵封之時,一封契約書即時被發現......
然而查理生性桀傲,堅不允婚他不願他的一生,被一張毫無價值的紙張給束縛住。就在他打定主意去女方家中取消這項契約時,卻驚見當年的黃毛丫頭,而今已是出落得楚楚動人。原本堅定的決心,現已漸漸動搖......
為了逃避繼父無理的迫害和脫離不健全的家庭,莉莉安答應了查理的求婚,在成婚之後,查理種種言行使她誤以為查理對她並非真意,便趁查理外出之際,悄然逃離。
尚未灑葉
譯者: 卡門
出版社: 希代-精美名著 #633
文類: 攝政時期
評鑑: 0
珠兒是個沒有前途的扒手,隨著年齡的增長眼見她連扒手都沒有辦法做了,即將被賣為妓女,她想和命運掙扎卻無能為力,直到有一天一個垂死的人改變了她的一生。她以為提姆斯是因發高燒在囈語,或是在跟她開玩笑,既然她和他結婚沒有損失而可能有一筆遺產可拿,她何不姑且一試呢?提姆斯要她在他死後去找摩蘭德伯爵。年輕的摩蘭德一點都不像個伯爵,他是個世界上最冷漠、無情、殘酷、高傲、自大的人,同時他也是世界上最英俊的人。珠兒接受他的挑戰,他覺得改造她成為一個淑女是一件有趣的事,她則暗暗發誓要融化掉他藍眸中的冰雪。她曾為保持白玉無瑕之身奮戰自衛數年,然而當英俊的伯爵火熱的唇碰到她時她就迷失了。人人指控他殺死他妻子,他也沒有...
(1 vote)
譯者: 蝶衣
出版社: 希代-精美名著 #632
文類: 現代羅曼史
評鑑: 1
當凱斯在被囚禁了一個多月的地下室中醒來時,三十幾年的生活 ─ 包括五年的婚姻在內 ─ 全自他的腦海抹除。
回到被稱為是他妻子的女人身邊,他只能本能地繼續生活下去,而本能告訴他,他深愛這個女人。
對薇妮而言,凱斯的歸來是她祈禱的實現,也是她恐懼的來源。她該如何告訴他,在他被綁架前,他們幾乎已形同陌路?而她又怎能告訴他使他們疏遠的那場悲劇?
綁架凱斯的人似乎仍然在暗中虎視耽耽伺機行動,他們一定會找機會再下手。
不論如何,薇妮絕不能讓過去的陰影或是不明的未來破壞的他們好不容易重新建立起來的快樂,她必須要小心的呵護這株脆弱的幼苗,好好把握住這個重新開始的機會!
(1 vote)
譯者: 曉梅
出版社: 希代-精美名著 #631
文類: 歷史羅曼史
評鑑: 1
「麥克麥卡倫先生!」蘿娜莉在烏漆抹黑的沙龍裡叫道。一根火柴被劃著,煤油燈的玻璃罩發出聲響。
「我給你送晚餐來,」她小聲地解釋著。
「謝謝妳。」他說著,接過她手上的餐盤。
「你不問我,為何還待在這裡?」她忍不住問道。
「不必問,我已經知道了。」
蘿娜莉的雙頰發燙,「你知道?」
「是的。」
她想轉身逃開,但傑一把摟住她的腰...
傑‧麥克麥卡倫即將接替父親在美國議會中的席位,成為參議員,那是他律師生涯的最終目標。可是他確離家,到鄉下地方開了一間沙龍。
因為他弟弟被謀殺了,他誓言要兇手付出代價。而淡金色長髮,美麗的蘿娜莉,正是最有嫌疑的人。果然,他沙龍...
尚未灑葉
譯者: 陶筱清
出版社: 希代-精美名著 #630
文類: 歷史羅曼史
評鑑: 0
SHE WAS A TEMPESTUOUS BEAUTY CAUGHT BETWEEN LOVE
AND DESIRE -- AND ONLY ONE MAN COULD SET HER FREE
Hot-tempered, beautiful, and determined never to feel the pain of poverty again, Molly Deacon left Ireland seeking a bright new life in the New World ... one that would bring her independence, s...
尚未灑葉
譯者: 眾維魚
出版社: 希代-精美名著 #629
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
大使的公關秘書,很忙碌的工作,而蕾亞也自在的生活著,不想青春的流逝,只想在挑戰的生活中贏得勝利,在生命上譜下令人不忘的歌。
而誰又能長勝不敗、平靜過一生?她終於還是栽在敢情的漩渦裡了,她仍朦朦朧朧的不敢相信,就在那次盛大的酒會上……
一雙晶亮的黑眸,奪去了她的呼吸、打破了她沈醉喜悅的心情。它深深吸引住她,不自覺的與「他」翩翩起舞,久久無法醒轉。而,一轉瞬間,「他」不見了,未曾留下任何話語,只知「他」是里奧‧羅曼伯爵。
適時,義大利恐怖份子,正企圖製造暴亂。而蕾亞所將籌措的展示會,更是眾所矚目的焦點。里奧恰巧的闖入,是另有所圖,抑或是……
但,蕾亞強烈的思...
尚未灑葉
譯者: 秋水
出版社: 希代-精美名著 #628
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
艾琳外出露營兩週回來,又累又餓的極欲大睡一覺,卻發現她門口死賴著一個活屍,雖然他看起來和她差不多狼狽,卻仍然令她心跳的聞到危險的氣息。
他飢渴的眼光和尖銳的問題都使她不安,從來沒有人能窺視她的隱私,她要住在沒有文明交通工具可以抵達的科羅拉多山中是她的事,與別人無關。
麥特沒有被她的槍嚇到,即使他是騎馬的門外漢,也堅持要天天到山中追求她、探索她的秘密。她就像是一做蘊藏豐富的寶山,有取之不盡挖之不絕得瑰寶。他執意要得到她的靈魂,即使必須在她門口露宿、挨凍也在所不惜。
艾琳以為她的威脅終於解除,卻七早八早的就被怪異的噪音吵醒,除了義大利情歌的音樂聲之外,還有….直昇機的吵雜聲。老天!他是...
尚未灑葉
譯者: 胡洲賢
出版社: 希代-精美名著 #627(1987-01-23 出版)
文類: 西部拓荒
評鑑: 0
一位嬌豔的印族公主,一名饒勇機敏的鐵血男兒,這對異國鴛鴦,邂逅於漫漫狂沙中。
她的狂情如脫韁野馬,他的激情如在弦之劍;她的心鎖開啟了塵封往事,他的沈冤粉碎了歸鄉美夢。
縈紆的夢靨,纏結的情網,在暗劍明槍的險境中,他們能否掙脫夜魔,重新迎向燦爛的黎明.......?
尚未灑葉
譯者: 林維頤
出版社: 希代-精美名著 #626
文類: 現代羅曼史
評鑑: 0
他受當年救命恩人之託,保護他恩人任性驕縱的妹妹。事先,他的恩人已經警告過他這個小妞有多刁鑽凶悍和不可捉摸,但是他仍然低估了她的刁鑽和不可捉摸。
當年他是警察,他的恩人是替他平反冤獄的律師。如今他的恩人是位參議員,他則是個偵探,並且受僱保護恩人之妹,只是她不相信她有危險,也不相信他的身分。
他以為她是一個膚淺被嬌寵的千金小姐,所以一開始他製造追求者的假象。當他發現她根本不吃他那一套實,只好說出原委,可是她不相信。於是為達使命,他只好綁架了她。
人說憑第一印象就能看出妳是何許人物,可是用在他們的情形就不是那麼回事,由於芬妮是位富家千金,所以瑞德認為她是個勢利,膚淺, 自我中心的人,而芬...