Marylyle Rogers 瑪莉琳‧羅吉斯

3
我的評比:無葉 平均:3 (1 vote)
主要譯名: 
瑪莉琳‧羅吉斯

欄位頁籤

回應

3
我的評比:3葉

美國牧場/鐵路大王的女兒,被父親哄騙嫁給英國公爵而立刻遠渡重洋到倫敦社交圈。她立刻就適應倫敦, 好像一點都沒有違和感. 這本書失敗地方就是在福利描寫非常虛渺空乏。加上很俗氣的用字:咱..

就像同學說的,沒有交代男主角為什麼答應這樁婚姻?難道 他在倫敦找不到適合的對象嗎? ! 可能譯者有跳過內容.這本,感覺一下子就看完了。 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?