錯小姐

錯小姐
作者:

圖書資訊

內外曼: 
言情
出版社: 
書系編號: 
267
出版時間: 
2020-09-04
3
我的評比:無葉 平均:3 (1 vote)

  海家珍不知怎地就成為了朋友圈中眾所皆知的「錯小姐」。

  啊,等等,她是知道原因的──

  就因為兩次無疾而終的交往事故,兩次被發好人卡的慘痛經歷,讓她榮登倒數第二個女朋友的寶座,可是誰想要這見鬼的寶座啊?誰想要屢屢因為人太好而被「賢」棄啊?這社會還講不講道理了?而且擔任知名倉儲管理公司小組長的老娘根本就自給自足不恨嫁好嗎?

  ──這年頭「Mr./Miss Right」什麼什麼的,誰信誰吃虧!

  

  聞鎮不知怎地就看上了這個看起來好脾氣實際上難搞定的「家珍小姐」。

  嘿,等等,他是知道原因的──

  就因為她明明咬牙切齒想發飆還硬逼自己做好人的違和有趣模樣,還有她其實骨子裡狡獪機警得像隻大草原上的小黑足貓,卻又常常情不自禁會因各種美食而軟化成好擼好投餵的家中萌寵……高大剽悍又身為全球首席保安集團boss的聞老大,當然要想方設法把這麼迷人又特殊的獵物叼回家啦!

  ──這年頭「Mr./Miss Right」什麼什麼的,我說是就是!

回應

3
我的評比:3葉

我,麥‧踩雷專家‧茶,這許多年來看了不少言小,其中不乏一些一看便知是由民明書局出版的作品,不過遇到像蔡小雀這般喜歡掉各地書袋的,倒也是大姑娘上花轎,甚至想叫師爺給我翻譯翻譯。

↑↑↑↑↑↑↑↑↑

以上的風格大概是整本書給我的感覺,裡面包山包海,有港片哏、臺語哏、日本文化哏、網路用語,還有不少中國用詞。

往好處想是不同領域的讀者都能從這本書中得到樂趣 (?),壞處則是要全部讀懂不太容易,像是想要完全讀懂我上面那一小段文字,可能就要同時懂民明書局的由來又看過讓子彈飛;其實蔡小雀寫惡搞風不壞,但惡搞的詞語用得太雜太頻繁,反而影響了閱讀的流暢度。

或是某些時候蔡小雀會掉幾個書袋,用了一兩個比較罕見的詞句,卻會在後面給括號註解,像是原文中有這兩個詞:

Fancy Vivid Yello(豔彩黃)

七仙女轉盤(七道涼菜:烏魚子、紅燒肉、干貝唇、鴨賞、龍蝦片、春筍片、螺肉)

要掉書袋就掉得大方一點不給解釋也沒關係啊!叫讀者自己去查啊!不然不掉也沒關係啊!掉書袋還要擔心讀者不懂 + 給解釋,也太貼心了吧!!!

※我上面用的「(?)」也時常出現在本書之中,根據電子書的搜尋功能,總共出現 19 次。

 

因為語句堆砌得很華麗,所以稍微掩飾掉了這本書劇情的薄弱,實則此書沒什麼劇情啊!

女主角錯小姐——海家珍——身為「倒數第二任女朋友」,其實樣本數也只有兩個,第一章有大部分的時間在講錯小姐認為自己單身有多幸福,卻又有點像是一朝被蛇咬後的餘悸猶存,所以在遇見男主角霸道總裁——聞鎮——這個優質對象之後原則兵敗如山倒,現在回想真想不到這內心糾結小劇場怎麼有辦法寫滿十章、甚至是八萬多字。

聞鎮的喜歡則相當沒道理,套用文案的句子來照樣造句:這年頭「Mr./Miss Right」什麼什麼的,作者說是就是!

尤其後面又突然強調聞鎮並非一見鍾情,而是原本只感到有趣、沒喜歡上→某天感覺對了突然意識到喜歡。

但是~~他發覺喜歡後的隔天就出國了,兩人根本也沒相處,結果出個國回來馬上死心塌地非海家珍不可!!到底中間漏了什麼!!我還寧願是一見鍾情啊!一見鍾情還沒那麼突兀啊!!!

先不提聞震「弱水三千只取一瓢飲」的設定太刻意,故事轉折點也很不自然:家珍要去車站接父親,聞震誤以為家珍出事,於是致電詢問關心,家珍覺得兩人的關係又不是非情侶,沒有必要凡事都被聞震牽著鼻子走,最後演變成家珍狠下心來拒絕聞震。

雖然我同樣覺得聞震當時與家珍還非親非故便做出如此霸道總裁的行徑頗雷,但家珍妳直說親戚來訪這樣不就好了嗎?到底怎麼變成這樣一段虐心劇碼的 XDD 兩個人根本不在同一個頻率上啊XDD 

PTT 有位板友說不喜歡作者的「女性還是要靠男性來給予幸福」以及慣老闆思維,其實我看完也超認同這說法的啊!2020 年還強調這個實在是不合時宜,聞鎮用錢砸人、所有人見到他都要卑躬屈膝實在太魔幻又太傲慢。

相較之下,《小溫粥的暖愛時光》雖然男主角同樣是有錢人,但花了半本以上的時間好好描述溫宜如何從離婚的陰霾中靠自己走出來,就好看了不少。

 

tag: 2020 年的霸道總裁

有 1 人投票
這篇評鑑很讚?

「那都是很好很好的,可是我偏不喜歡。」

                                              ——金庸《白馬嘯西風》