由 Admin 在 發表
心的偽裝(上)
Masquerade of Hearts
譯者: 林潔如
圖書資訊
內容資訊
(1 vote)
社交界視他們的愛為醜聞,稱他們的熱情為罪惡‧‧‧‧‧
她是黎薇莉,一個孤兒,也是一個驕傲的美女。在光彩耀目的上流社會中,他們竊竊私語她的名字 ; 當她站在那個有權有勢的男人身邊時‧‧‧‧‧
他的名字是艾德 - 貝利文公爵、皇后的表兄弟。他掙扎於對大英帝國的責任和他愛爾蘭血液迫切的呼喚之間,只有在薇莉的懷抱裏他才能找到快樂和安慰‧‧‧‧‧
他們將一起向一個諷刺的、俗麗的世界挑戰,以女王的報復做為賭注,並且勇敢地面對艾德的雙胞胎弟弟傑娒致命的陰謀。他們將對命運本身挑戰‧‧‧‧‧使他們無法壓抑的愛能永存下去。
其他版本
林白-薔薇頰 |
回應
ys1974222 replied on 固定網址
Re: 心的偽裝(上)
先看:搶來的的新娘再看這一本:心的偽裝. 心的偽裝,譯者譯得卡卡的,有些地方看得很痛苦。經同學一提醒,發現這兩本的男主角真的很強,受重傷還能滾床單.☺️ 故事的結局,感覺 突兀.這兩本還是很好看.可惜沒我沒有作者的第三本(網中情)可看