現代羅曼史

內外曼: 
外曼

蝴蝶夢迷翩翩飛

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Satan's Master
書封作者: 
茱莉‧歐依妮

沙貝娜為了讓父親高興答應嫁給尼古拉, 也認為往後的婚姻生活會很美滿。 不過她不很肯定這種做法是對的, 畢竟生活本身並不完全建立在物慾的滿足上。基於這點疑精鹽慮。她選擇在婚禮前雲遊四方, 暫時擺脫一切羈絆, 讓情緒穩定後再作最後的決定。 巧合的是, 她就在這段時間邂逅了裘伊, 也給自己帶來了難以忘懷的經驗。
然而她對裘伊的情有獨鐘並沒有改變既存的事實, 他還是對她諸多懷疑, 也擺明一付無所謂的態度, 更糟糕的是, 他永遠也忘不了那逝去的愛人妮可, 那個使他黯然神傷的女孩......

孤鴻的霓裳

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Hills of Amethyst
書封作者: 
狄莉‧查妮特

布瑞珍原是位自卑、不引人注意的胖女孩,卻能博得英俊高大的加雷斯欣賞,一段年輕的愛情故事,使得布瑞珍在心中一直無法忘懷,她等待著加雷斯再來尋她,四年的時間過去了,聽到的是加雷斯已訂婚的消息,布瑞珍所有的夢都碎了,心也死了。卻沒想到四年後會在她學生范琳達的姑媽家與加雷斯重逢,而加雷斯在也認不出如此楚楚動人的布瑞珍就是四年前的小邦妮,布瑞珍再見到加雷斯,心中複雜的情緒是旁人難以想像的,她似乎還珍愛的他,卻又氣他......。

林間.重靄

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Shamrock Season
書封作者: 
黎倫‧偉士特

女主角瑪琪的好友崔西說:「長得漂亮的人,只要愛對方,就有資格擁有。」瑪琪回答說無論一個人是貌似潘安,才若蘇子,他也會有遲疑不決的時候。 上中所請來第一才子喬治‧麥當奴風流倜儻,才情萬千,但他遇見不忍見到天才自棄的新聞記者瑪琪,也只能愛在心裡。

相識夢已成

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Wolf At The Door
書封作者: 
華倫‧威斯特

他曾經認為她是個高中生、煽動群眾的人,最後這個誤會雖然澄清了,但他卻又開始把她當成一個營地裏的麻煩製造者。 在一連串的衝突甚至暴利侵犯之下,她從來沒有想過自己會愛上他,直到 --- 他身邊出現了一位美麗的金髮女郎,她發現自己變得暴躁易怒,甚或她的另一位追求者發覺她的心已牢牢繫在另一個男人身上--- 但一切都太遲了,太遲了嗎?

奪情記

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Snow Queen
書封作者: 
琳達‧蘭黛‧溫斯頓

SHE WAS A WOMAN WITH A REPUTATION.

Men called her the Snow Queen; she was unapproachable, untouchable. But inside, Samantha Danvers was as vulnerable as anyone, and Mike Trent was the man who had made her that way.

馴獅皇后

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Untamed
書封作者: 
娜拉‧羅伯

她的父親,是馬戲團馴獅者的第一把交椅,她的本事更是青出於藍;此外,她身材纖細,膚色健康、生性熱情,和表演空中飛人的母親如出一轍。
她有一頭及腰的黑髮,眉形微聳,鼻子精巧直挺,兩頰微凸,嘴型柔軟豐滿,久經加州艷陽洗禮的棕色肌膚,像極了吉普賽女郎。美麗的外表下,尚有一種自信的特質,不僅人們被她所迷,兇悍的獅子也樂於聽命。
父母早逝,團主撫養教導她,兩人情同父女。團主過世,卻將馬戲團留給自幼與母親在外生活的兒子肯尼,由於不瞭解真相,瓊對他們母子持有成見,鬪智、爭執於焉紛紛不斷,如何才能化解?

IT WAS A REALM OF MAGIC...

美人計

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Two of A Kind
書封作者: 
艾倫妮‧詹姆斯

很久以前, 一位事業成功的男人, 為了一個微不足道的小明星, 遺棄了妻與子, 當時, 他的下堂妻只要求相當數額的公司股票。 如今, 公司財務面臨危機, 外人掌握多數股權, 眼見他幾乎保不住董事長的寶座了。
於是, 他帶著艷冠群芳, 而聰明絕倫的法務部主管派翠西亞去和兒子談判, 希望買回兒子手上的股票。 父子重逢之際, 多少前怨舊恨, 豈能一筆勾消?
這一對年輕人, 男未婚女未嫁, 而且郎才女貌, 彼此深深吸引著對方。然而, 兒子始終懷疑父親存心不良, 使用美人計, 因此時時提防, 步步謹慎, 漫天的疑雲, 會有雲開月明之日嗎?

 

午夜情人

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Midnight Lover
書封作者: 
茱麗葉‧亞絲碧

琴妮是先鋒日報的一位傑出女記者,不是特別美麗,但是非常耐看,因為她有一股特殊的氣質,令人忍不住的喜歡她。
她具有獨立成熟的人格和追求工作理想的熱誠。 這樣的一位女士就應該受到親切、和靄、公平與尊敬;應該是許多異性汲汲追求的理想對象。
但是,很不幸的,她的情人正是先鋒日報的發行人,唐納‧杜蒙。 未了擔心成為員工的笑柄,唐納因而要求她保秘他們的戀情。 這樣一來,他們不能在公開場合同進同出,不能在同事面前有任何親密舉動,不能......

今宵酒醒

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Taste the Wine
書封作者: 
珍娜‧桑德斯

IT HAD ONCE BEEN SO PERFECT.

Theirs had been a fairy-tale marriage . . . until Stuart Graham's advertising career demanded more of his time than Lindsey was willing for him to give.

日昇之吻

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Kiss of the Rising Sun
書封作者: 
伊莉莎白‧漢得

藝術的領域是宏大精深的, 不論東西文化異同, 欣賞眼光也許有別, 但人們追求真善美的精神卻是一致的。

相同的嗜好, 可以吸引同好者聚在一起, 更有甚者, 男女可能因此而孳生情愛。本書的故事, 便是敘述蓋第與海娜因興趣相同, 一起赴日本為一家私人博物館擷取日本文物的展覽作品, 因而有了更一層的了解。

故事是以日本為背景, 藉著情節的發展, 內容涉及日本習俗、文化, 讀者看過此書, 不僅看出一種平實真切的愛情, 也將貴窺得一番日本的風情文化。

HE INTRODUCED HER TO A NEW WORLD.

就從今夜起

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
From Now on
書封作者: 
喬恩‧史密斯

WEEKEND FIASCO

The moment Polly entered the Chisholms' elegant garden party in her cut-offs, she knew the weekend was doomed. Polly didn't stand a chance of impressing her sister's future in-laws - especially Ben Chisholm, the authoritative older brother.

頁面

訂閱 RSS - 現代羅曼史