雪花天使
由 mayu 在 發表
滑雪教練喬妲‧柯立斯在凝視艾根‧歐尼爾的那一剎那,就跌入他碧眼閃閃的夢幻中。
一開始,他假裝是位初學者,直到喬妲知曉他是一位受聘來控告她,以及基士敦山滑雪勝地的律師時,她已無法收回傾注在這個男人身上的激情。
突然間,她就像一盤棋賽中的卒子,但獨立性極强的喬妲卻決心在這場愛情比賽中把比數拉平。
- 閱讀更多關於雪花天使
- 發表回應前,請先登入或註冊
- 瀏覽次數:1493
由 mayu 在 發表
滑雪教練喬妲‧柯立斯在凝視艾根‧歐尼爾的那一剎那,就跌入他碧眼閃閃的夢幻中。
一開始,他假裝是位初學者,直到喬妲知曉他是一位受聘來控告她,以及基士敦山滑雪勝地的律師時,她已無法收回傾注在這個男人身上的激情。
突然間,她就像一盤棋賽中的卒子,但獨立性極强的喬妲卻決心在這場愛情比賽中把比數拉平。
由 mayu 在 發表
莎拉‧亞歷山大是一個在意外事件中喪失過去的人。 她努力想尋回過去,但是沒有人肯幫助她,就連她那陌生的丈夫也不希望她恢復記憶。
為什麼呢? 為什麼一談到她的過去,人人都像談虎色變呢? 是她殺了人? 還是做了什麼不可告人的事? 千萬個疑問,沒有人能回答。 沒有人能替她揭開過去的謎。
由 mayu 在 發表
珍妮一到達雅典後,傲慢的培瑞.杜馬克立刻當著她的面,指責她妹妹安琪拉的不負責任,一頭霧水的珍妮也不甘示弱地駁斥他的話。
「不要激怒我,」培瑞說道,「我很難抗拒挑臖。」
但是在希臘亮麗的天空下,珍妮愚蠢地忽視了他的警告,在一次次的針鋒相對後,她發現自己對這傲慢的希臘男子有了幻想,她的希望能夠實現嗎?
Their dislike was instant and mutual
由 mayu 在 發表
"Falling in love happens to us all."
Kim had forgotten her mother's words until she met handsome rancher Garrick Lang. No one before him had ever left her breathless, imagining pleasures yet to be discovered.
由 mayu 在 發表
瑪瑞蒂絲替她在南非的老闆來到了馬利提亞,藉著工作機會探聽他孫女的下落。
在找尋這株路旁小花的同時,那料到竟愛上她所要監視的人的哥哥:馬克呢?
馬克對她既愛又恨,這椿無可奈何的婚姻是如何折磨他們兩人?
由 mayu 在 發表
思嘉的外祖母艾瑪‧史塔福愛上她家司機的兒子,遭到她父親的反對,最後兩人便悄悄私奔。 多年之後,思嘉回到外祖母的老家 ----- 摩爾利莊園。 思嘉竟然就這樣成為摩爾利莊園的女主人。
儘管思嘉是真心的愛克雷格,但是克雷格娶她唯一目的是希望思嘉為他生一個兒子。
克雷格真的是一個鐵石心腸的人嗎? 不!由於環境的關係,影響他的人格發展,打從二十三歲起克雷格便肩負起摩爾利莊園的一切事業及照顧弟妹的責任,當然他需要一顆堅毅不拔的心。 思嘉以其女性的溫柔,化解他多年來僵硬的笑容。
由 mayu 在 發表
Revenge was a dangerous game!
Until an intriguing ad led her to financial wizard Cabot Steele, Danielle had despaired of ever avenging her aunt's death. Steele had devastated her family, and he would be made to pay!
由 mayu 在 發表
She vowed never to trust a man again!
Darynthe had been shaken by her fiance's brutal betrayal.
"Don't let this sour you," her aunt had pleaded. But when she met Caan Lorimer while on holiday in England's Lake District, her defenses were firmly in place.
由 mayu 在 發表
Brandeis Evans had to get away--from the loss of her husband and child, and from her medical practice, which resurrects their memory.
由 mayu 在 發表
蒂兒是一所殘障學校的負責人,有一天和她的姑媽到中美洲一處的偏僻教區拜訪,由於她在叢林中迷路時,身穿著修女服,因而被誤認為修女。
當她被救上迪兒雷遊艇時,船主--卻斯.哈曼對她一見鍾情,就此她的人生有了新的生命。
由 mayu 在 發表
莉‧泰爾特深深以她的印地安血統為榮,她努力工作,終於在唯有男人才能生存的建築業,佔有一席之地。
在機場的匆忙中,她拿錯了山姆‧布蘭的手提箱,在他的手提箱中發現了一本黃色雜誌,山姆也在她的手提箱中拿走了一張關係四百萬美元工程的估價單 ...... 在招標會中山姆勝利了,獲得了這項工程,莉非常的憤怒。
但是,山姆的出現,卻打開了她離婚三年後的緊鎖心扉,她渴望陶醉在愛情裏,但痛苦的往事卻令她一再猶豫,不敢接受山姆的求婚。
由 mayu 在 發表
Phillipa O'Keefe's fiery temperament and fierce dedication served her well as trainer on the El Marees horse farm. But Derek Remmington, the tall, elegant heir to the ranch, had new plans for it, and a sharp-tongued equestrienne didn't figure among them...
由 mayu 在 發表
李絲莉‧史泰迪跌斷腿之後,她本想到姑姑家中逃避聖誕節歌聲中給她的落寞感,因為聖誕節留給她太多悲傷的回憶。
泰格‧威廉士熱烈慶祝聖誕節的氣氛,使李絲莉的計劃全部破滅。 他的笑語、他的誠懇,將李絲莉往日的痛苦記憶全部融化。 在這個充滿愛心的佳節中,李絲莉決定將她的身心,全部交給泰格。
由 mayu 在 發表
Annis disliked him on sight
Jake was too good-looking, too rich and too self-assured. Then a sudden shared grief broke down Annis's defenses against his attractiveness.
由 mayu 在 發表
He was a stranger, a man of mystery
Linsie bitterly resented Jean-Pierre Chardin, the disturbingly enigmatic Frenchman who had bought her grandfather's prosperous Loire vineyards.
"Why is it you have such passionate hatred for me?" he asked, bewildered and hurt.