現代羅曼史

內外曼: 
外曼

等待黎明

5
平均:5 (2 人灑葉)
翻譯書名: 
Heaven Shared
書封作者: 
凱西‧格林

艾曼不由自主的望向被白床單覆蓋著的丈夫,心中一陣悸痛。窗外的天空仍黑沉沉的,但是再過幾個小時就會天亮。而她還會有黎明嗎?如今展現在她未來的歲月裏,恐怕是永無止盡的黑暗了。

美國首席大法官之子,前任肯塔基州檢察官--克禮‧席爾,被發現陳屍於臥室中,立於一旁拿著槍的是他妻子--艾曼‧赫斯汀‧席爾。

她除了口口聲稱是一項意外之外,對於事情的始末,詳情,刖始終守口如瓶,堅不吐實。於是立刻的,她被控以一級謀殺罪嫌移送法辦。

天使與聖人

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Angel and the Saint
書封作者: 
艾蜜莉‧理查斯

人說「異性相吸」,但在這個個案不成立。

基力‧史文他的一切表徵——泰山壓頂的男性氣概、肌肉結實、大男人中的大男人——在在都是安琪莉所不欣賞的特質。

在基力‧史文的觀點中,安琪莉‧李蒂——有著純然過份的女人味。亮麗的秀髮、白皙的皮膚,就像是座精緻的陶瓷品——徹頭徹尾的小淑女外型,是他最不能忍受的。

一個是前任的足球隊員,一個是浪漫新娘座的女老闆,這兩個毫不相同的人如想要找出共同點的話,大概就是他們彼此都不欣賞對方。
 

寶藏情緣

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Shadows of the Heart
書封作者: 
琳達‧威爾

凱德拉猛一抬頭,對這個悄然進入樂坊,乍然聳立於身前的陌生男子,有著一種似曾相識的感覺。真好笑,對陌生人有如此熟悉之感。

高挺的鼻樑,魁梧的身驅,在在都顯示出玉樹臨風、英俊瀟灑。但最吸引她的卻是那對眼眸,淺淺、淡淡、青藍如水晶般透明,似乎能洞澈人心。

里瑟不安的瞟了四周一圈,心裏暗想著,不知該如何問出他所要的情報。或許這一切只是一個玩笑,一個無傷大雅的玩笑。但若是真有其事,那豈不是喪失了尋找的樂趣?到底應該.......

什麼?!寶藏?!凱德拉暗暗在心中叫苦,老爸你可真會整人啊!老爸一直就愛故弄玄虛,開開玩笑什麼的,這次可好人家都找上門來了,這攤子該怎麼收拾呢?管他的,船到橋頭自然直,說不定尋寶過程中十分有趣,又何必在乎有沒有寶藏。
 

情證

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Games
書封作者: 
愛瑪‧華克

為了撫育妹妹的遺孤,多莉終日奔波勞累,雖有一身高超的牌技,卻藏而不用。直到妹妹的前夫打著她的名號,向地下錢莊連署借了一筆錢又逃之夭夭,為了償債,她只好進賭場放手一搏。麥特則是賭場的經理,當場捉到她詐賭。他的理智告訴他她只是另一個有天使外表,而內在卻是魔鬼的騙子和偽善者,拿著有幼兒待哺的幌子,到處招搖撞騙。可是他的內心卻有另一個聲音告訴他,他有可能是錯的。當他發現他真的弄錯時,他的自尊卻不容許他向她低頭認錯。
他說:「…下次我要是再欺負妳,妳絕不能再如此輕易就原諒了我。妳這樣會寵壞我,寵壞了我,妳會沒有好日子過。」
於是,她真的沒有很輕易就原諒他。

賊偷我心

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
To Catch a Thief
書封作者: 
布塔莉‧楊

為了在奶奶的生日會上,給她一個驚喜,蜜雪兒決定不惜犧牲一切(甚至是坐牢),她都要「買回」聖杯。因它是亞當斯家族的傳家寶;奶奶朝思暮想的紀念品。

但是,目前聖杯的擁有者,是法國商業鉅子菲利普‧杜蒙。蜜雪兒幾番跟他交涉不但人沒見著,更遑論他同意讓售了。

有了,一個驚人的計畫在蜜雪兒腦中醞釀著。她要雇個小偷,悄悄的「買回」聖杯,就這麼辦了。

小偷真的來報到了。大衛‧羅克真是個美男子,高大英俊,翩翩風度迷人至極,令人無法將他跟小偷聯想在一起。為了實踐計畫,在日久相處之下,,情愫在二人心中默默的滋長,蜜雪兒不禁茫然了,她愛大衛,可是又怎能忍受他的職業,而終日生活在罪惡感中?
 

保姆情人

5
平均:5 (1 vote)
翻譯書名: 
Encore
書封作者: 
卡羅‧布克

二十七年來,見的世面不算少,也被訓練得遇事能處變不驚。總而言之,要梅琳驚慌失措是件不簡單的事。

不過,當梅琳睜開雙眼,發覺自己躺在一張陌生的床上,身上只穿了一件過大的T恤時,她便失去了鎮靜,更何況身旁還躺著一個半裸的搖滾巨星——柯斯傑,正支著手肘看著她……

她更沒想到的是,她竟是如此通過「面試」,當上他兒子的保姆,順利的完成她打下暗樁的任務。

只是她千不該,萬不該的,愛上了她的雇主,更糟糕的,她隱瞞了她的真實身份。

鍾情

5
平均:5 (1 vote)
書封作者: 
珍‧史維

格倫望得都呆了。玻璃牆帷幕隔著的溜冰場上,玲瓏嬌小的身影,騰空飛旋的曼妙舞姿,有如朵朵雲彩漫佈,但見輕盈舞步,令人嘆為觀止,也震撼了格倫的心弦。她是誰呢?沈寂已久的心靈,格倫為了修補滿心的創痛,原離喧囂度假來到此地,不想舊創未癒,卻掉入了另一個愛的漩渦,使他難以自拔。芃妮亞獨自經營著一家書店,最大的願望是擁有一間圖書館,服務人群,過平凡的生活。可是她經不起弟弟及姑媽的哀求、慫恿,不得已取出休憩多年的冰鞋,重振往日的冰上雄風,目的是為了助弟弟奪取溜冰大賽的冠軍寶座。他們倆不期然的相遇、相愛,直到一件驚人的新聞爆發,著名影星卡洛‧蘭登殺人案,委託辯護的律師是格倫‧何夫曼。

永遠的明天

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Tomorrow is Forever
書封作者: 
芭芭拉‧費斯

對安妮而言,離婚只是他生活中一連串失敗的又一樁。當她失意地到墨西哥的皮度瑪德洛散心時,她發現竟然有一個可使她遺忘過去的天堂。可是她絕沒想到他的出現,竟是促使洛逸一連串夢魘的開始。從在機場遇上了她,他就逃避不了麻煩,看著這個可笑的女人,全身密密地包裹在印地安式大披肩裏,除了令她的手忙腳亂的行李外,還帶了隻聒噪不耐煩的貓,他的男性直覺是不得不伸出援手。

春天的浮雕

5
平均:5 (1 vote)
書封作者: 
史密斯

是夜,暴風雨肆虐,屈羅恩巡視在狄思湖與道森溪間的高山密林地帶。千鈞一髮之際,救回了一個美麗的女人。當他費力的把她抱回屋中時,已精疲力竭,只因他的右臂舊疾復發,疼痛不堪。
史芮絲悠悠的醒來,望著面前的男人,心中不由抽緊了一下,他不是那個令她朝思暮想的人嗎?可是芮絲記得她已完全醫好他的腳啦?意識隨即跌入五年前維多利亞醫院急救中心......
史芮絲大夫走進急診室,面前呈現一幅令人膽顫心寒的景象,使她不由得倒抽一口冷氣。傷者全身浴血躺在檯上,頭蓋骨碎裂了一個長達七公分的傷口,右手斷肢,左臂的血管開始痙攣,自行封閉。右腿幾乎被切斷,左腿骨折斷,背部也嚴重扭傷,額上的割口只差一吋就傷到眼睛了。
奇蹟般的,芮絲醫好了他,雖然對他一無所知,但她在不知不覺中卻愛上了他,以致他離奇『失蹤』之後,芮絲對他的愛仍然有增無減。

崎嶇姻緣路

0
尚未灑葉
書封作者: 
蘭琳‧透娜

麥璀維內心嘀咕著, 為了取得那張法國合同, 就是要上刀山、下油鍋他也願意。
他深知自己的吸引力之強無「女人」可敵, 何況他本身的條件也不差: 遺傳了良好的家庭基因, 又有風采翩翩的社交技巧, 如今更是擁有跨國企業受全國景仰的權威商業鉅子。該是無堅不摧、無往不利, 更何況要對付的只是區區一位金髮女郎。

預約愛情

0
尚未灑葉
書封作者: 
華文‧摩根

愛情可以預先定下時間嗎?當然可以,伊娜‧馬修就是一個範例。

她預定在三十歲前要得到社會的肯定,要做一個知名的建築工程師。她也預定在三十歲結婚,如果在三十歲她仍然沒結婚,那她以後都不結婚,因為高齡產婦不保險。而如果她在三十歲前結婚,那只有在一種情況下,就是碰上喜歡她、懂得她、了解她的男人。

她在二十八歲時碰到了,二十九歲時訂婚了。可是她的婚約取消了。因為她的男友說:愛就是放手讓她走。而她最不相信的就是「愛」這個字。她只相信「誠」和「信」。因為愛若是紅玫瑰,信和誠便是金和玉。花會凋,有聽過金玉會爛的嗎?

榮譽勇士

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
Honor Bound
書封作者: 
喬爾‧卡林

電冰箱打開著,流理台上散置著打開的牛奶,和一條被切開而麵包屑散了一桌的土司。
即使沒有這些怪異的影像,夏若妲也早再進門前便有了異樣的預感。但她強自仰制著自已不要胡思亂想, 突然間,一陣肌肉的疼痛和一隻附在她嘴上的手掌,使她完全的嚇呆了。會是惡作劇嗎?還是一場逼真的夢?
當他那黝黑,英俊的臉自暗處顯現時,一個朦朧的記憶剎那間清晰起來,恐懼再次的抓住了她。怪不得他是如此的粗況與桀傲不馴,渾身充滿了勇猛的森林氣息。他就是剛剛越獄的印地安逃犯---葛凱斯。他竟能在一天之中趕了五十哩路。

媒妁良緣

0
尚未灑葉
翻譯書名: 
In Good Faith
書封作者: 
麥克‧威廉

莉貝不由分說的衝到約瑟的住處去,應門的竟是一個女人——漂亮的女人。她想她破壞了他的好事,但是管他呢!誰叫他要來騷擾她,而且是以「婚姻契約」來約束她,太使人氣憤了。

什麼?藍約瑟說他沒有。這怎麼可能?契約上的男主角明明是他呀!「啊,對了!一定是『他們』。」約瑟和莉貝同時想到。他們早就在設計約瑟和莉貝了,巴不得將他倆早早「解決」掉。偏偏約瑟、莉貝就不讓『他們』如願。聽!約瑟提了個什麼鬼建議?用拖延的方法來捉弄、回報『他們』,嗯!好辦法,就這麼辦吧!
 

裸足新娘

0
尚未灑葉
書封作者: 
李‧威力士

她以為他是個懷才不遇的畫家,是個心高氣傲的才子。為了幫助他又不傷到他的自尊,她費盡了心思雇用他為臨時園丁,整理她姑姑的花園,美化購屋者的印象。但是當園丁工作結束後,他卻自告奮勇的,願意充當她的僕役及司機,駕著勞斯萊斯接送她洽談生意,款待她可能是購屋者的訪客。她被他纏上了,而這一切全始於她那部勞斯萊斯拋錨,和他的及時拔刀相助。

其實蘇珊並不富有,有錢的是她的姑姑,她只是一時興起,想嚐嚐富有的滋味。結果富人沒當成,反倒掉進了流浪漢的國度——至少當時她是那麼以為的。可是,事實上全不是那麼回事,她竟被人耍了!

春回

4
平均:4 (1 vote)
翻譯書名: 
Once Upon a Time
書封作者: 
露西‧戈登

威嚇爭執之後,龍薇終於自社工人員手中,搶回了兒子――尼可。但精神已崩潰得不能自持。正當她昏厥之際,突來一句震醒了她,眼前的陌生男人說,他是義大利親王,前來找尋他的侄子繼承王位的。

他又說了,要盡速離開此地,否則逮捕令一到,就難逃惡運了。能信任他嗎?管他的,當務之急先逃要緊,其他一切再說吧!

隨他來到義大利,一座夢幻中的城堡。那麼洛弗生前所說的話,都是真的囉!龍薇心想。而後她見到了婆婆,也是尼可的祖母,正欲解脫之際,她發現婆婆望著她的眼光隱隱透著一股森冷的光芒,令人生畏。龍薇深感,她將再度步入母子分離的危機當中。

頁面

訂閱 RSS - 現代羅曼史