春之火

春之火
The Fire of Spring
書封作者名: 伊莉莎白‧羅威爾
譯者: 黃平

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版社: 
書系編號: 
447
出版時間: 
1996-04-08
3
我的評比:無葉 平均:3 (2 人灑葉)

一個以『復仇』為信念的男人──洛根,在獲知自己的哥哥,毀在黎家農場女主人的手中之後,便誓言報復。他在一場賭博中,輕易地贏得黎家農場。然而,他卻發現,美豔動人的黎明,才是他狩獵的目標。

黎明不僅繼承母親的美貌,也繼承她的精明幹練。她明白洛根心中的恐懼。因為他想得到的她的愛,不是恨。所以她獻上她的愛。

在洛根痛苦的外殼下,發掘他溫柔體貼的本性。她會不會成功?一旦她失敗了,那復仇的火燄將吞噬一切。她該怎麼辦呢?

 

欄位頁籤

回應

3
我的評比:3葉
這是一本我看了一肚子火的書 男主角從頭到尾

都是豬頭, 而女主角則從頭到尾都是受虐的小媳

婦,還心甘情願地奉獻自己給蔑視她的男主角,所以如果

不是伊莉莎白的書,我早就扔到垃圾筒去了。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

3
我的評比:3葉
黎明回到三年前傷心離開的黎家農場,照料病到快死掉卻還撐著不休養的洛根。洛根對她的慾念依舊,但無法忘懷她母親帶給自己家人的傷痛,因此毫不留情用言語傷害她,前一刻溫柔的撫慰她,下一刻便改變態度侮辱她,狠狠"撂"話刺傷她。黎明還深深愛著洛根,想幫助他走出以「報復」為信念的生活,她選擇獻上自己,但只換來被徹底毀滅。

這本書幾乎有98%都圍繞在男女主角的對手戲上,所以一直在愛與不愛,情慾糾葛與言語暴力之間流轉。
我最受不了的是,洛根三不五時就用「妓女」來形容她,甚至在牧場屬下面前也如此。光這點,就讓我沒辦法接受男主角,即使他心裡背負巨大傷痛也無法說服我。女主角最後太容易原諒他了,我好想看他被折磨,至少痛心疾首好一陣子,吃些苦頭,結果她三言兩言就屈服了,男主角連「我愛妳」這三字葴言都還沒說出口咧。

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?