Skip to content

使用者登入

文案分類

Subscribe to WRN 西洋羅曼史讀書會 by e-mail

Delivered by FeedBurner

Follow us on:

博客來網路書局

博客來網路購書

 

歡迎點選上方連結到博客來網路書局購書,WRN可透過此連結獲得回饋金,以維持網站運作。詳情參閱→連結

 

線上使用者

目前共有 1 個使用者4 位訪客 在線上。

屬於 裕泰:我愛羅曼史 的文案

  1. 重續情緣

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Aegean Quest
    作家: 
    Elizabeth Ashton
    伊麗莎白.亞斯頓

    Priscilla was enraged that the lordly Nikolaos Palaeologus thought her sister Prunella was a nobody, unfit to marry his younger brother. And just because Prunella was an actress!

    Well, Priscilla was an actress, too. She would go to Greece and teach Nikolaos a lesson he wouldn't forget She had one big advantage.

    Nikolas didn't know that Pru had an identical sister!

    出版社: 
    書系編號: 
    13
  2. 褪色的傷痕

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    The Scars Shall Fade
    作家: 
    Nerina Hilliard
    娜莉妮‧德里希

    The scar that marked Andrew Dalwin's face was a slight thing compared to the scar that a woman's fickleness had left on his heart and his feelings. How Trina Meriton overcame his suspicion and distrust and brought him back to happiness is told in a pleasant story, set in Australia. Is Trina Meriton the woman to give him back joy?

    出版社: 
    書系編號: 
    11
  3. 浪漫之歌

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    The Black Knight
    作家: 
    Flora Kidd
    茀洛拉‧吉德

    When Sandy first set eyes on the dark, unsmiling Lymond Caldwell, she was reminded of a knight of olden days. And like a chivalrous knight, he seemed to be constantly rescuing her from some predicament or other. But she must beware of being too grateful to him-- for to fall in love with him would be disastrous!

    出版社: 
    書系編號: 
    10
  4. 西班牙戀曲

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Spanish Lace
    作家: 
    Joyce Dingwell
    喬伊絲‧丁威爾

    Zoe had not been in Spain long, but already she loved it dearly. She loved Don Ramon Raphaelina too- but what would her chances with him be worth when he learned how she had been deceiving him?

    出版社: 
    書系編號: 
    9
  5. 第二絃

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Familiar Stranger
    作家: 
    Lilian Peake
    莉莉安‧佩姬

    "And you mean to tell me," Murray Denning growled, "that you still intend to marry him -- a man as cowardly, as craven as that." He paused. "Then you deserve everything you're asking for --every single miserable moment!"

    They stared at each other in anger. But Adrienne possessed a stubborn streak. Why should she listen to the overbearing Murray? What business was it of his?

    出版社: 
    書系編號: 
    8
  6. 依依愛我

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Somewhere to Lay My Head
    作家: 
    Lilian Peake
    莉莉安‧佩姬

    Liam's words came slowly. "So they were all lies he told me about you, all lies. And I believed him, everything he said about you. Well," he added, "everything's over now, finished."

    Everything's over, finished. The words spun in Alyson's head like a roulette wheel.

    出版社: 
    書系編號: 
    7
  7. 露西吾愛

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Love and Lucy Brown
    作家: 
    Joyce Dingwell
    喬伊絲‧丁威爾

    Lucy was delighted when a kindly lady arranged a job for her in a hospital-cum-children's home in Australia, and could hardly wait to get to Sydney and start her fascinating new job.

    But she arrived to find herself rather less than welcome to the doctor in charge, Tavis Walsh -- and still less to the glamorous Sister Ursula!

    出版社: 
    書系編號: 
    5
  8. 相思在林梢

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Deep In The Forest
    作家: 
    Joyce Dingwell
    喬伊絲‧丁威爾

    Selina was going to marry Roger Peters -- but unless they waited another three years, Selina would forfeit a large legacy and lose her beloved Tall Tops. She was prepared to wait; so was Roger.

    That maddening Joel Grant had no right to be so sarcasiic about it all.

    出版社: 
    書系編號: 
    4
  9. 嶼島情熱

    八月 28, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Olive Island
    作家: 
    Kay Thorpe
    凱‧索普

    It was a wonderful job Nicky had got herself--representative for a travel firm on the lovely holiday island of Corfu. In fact everything would have been perfect had it not been for the hotel owner, the lordly Nikos Alexandros, who seemed to think there was something unfeminine about the whole thing and that Nicky would do better to be domesticated and submissive, like his fellow-countrywomen.

    出版社: 
    書系編號: 
    3
  10. 白鴿寄情

    六月 14, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    作家: 
    Lilian Peake
    莉莉安.佩姬
    譯者: 
    劉華亭

    自從珍娜邂逅艾里克之後,她忘卻了不能至歐洲旅遊的失意及一切煩惱。艾里克英俊、體貼,珍娜情不自禁為他癡狂。

    然而,隨著美好時光的流逝,珍娜發現越來越不了解艾里克,他是那麼神祕,甚至絕口不提過去,這就像在洋溢著愛情與幸福的夏日晴空,掠過一抹陰霾......

    出版社: 
    書系編號: 
    1
AdaptiveThemes