Skip to content

使用者登入

文案分類

Subscribe to WRN 西洋羅曼史讀書會 by e-mail

Delivered by FeedBurner

Follow us on:

博客來網路書局

博客來網路購書

 

歡迎點選上方連結到博客來網路書局購書,WRN可透過此連結獲得回饋金,以維持網站運作。詳情參閱→連結

 

線上使用者

目前共有 1 個使用者6 位訪客 在線上。

屬於 馥林文化 的文案

  1. 美夢成真

    九月 25, 2011 作者: lynn.romance

    3.5
    我的評比:無葉 平均:3.5 (4人灑葉)
    翻譯書名: 
    Happy Ever After
    作家: 
    Nora Roberts
    諾拉.羅伯特
    譯者: 
    許育菁

    在最意想不到的地方,遇到最真實的美好
    想要美夢成真,就得賭上自己的一生……

    帕可.布朗把四人組從小一起玩的「模擬婚禮」遊戲,變成了夢想中的工作。她是「誓約」婚禮顧問公司的企劃總監──負責滿足每一位新娘的要求;把艾瑪的浪漫花卉布置、蘿瑞的美味蛋糕甜點,以及小麥震懾人心的攝影照片,打造成令人無法抗拒的套裝方案。

    名校畢業的帕可個性務實、頭腦清楚、做事乾淨俐落,黑莓機不離手,女強人的最佳代名詞,也是康乃狄克州名聲顯赫的布朗家族千金。她非常了解如何實現新娘的夢想,卻不知道自己的人生將會邁向哪個新方向……

    麥肯.柯瓦納則完全屬於另一個世界。他是汽車修理廠的技工兼老闆,個性狂放不羈,一副玩世不恭的模樣。麥肯很喜歡了解東西的運作原理,當然也包括帕可和她的修長美腿在內。

    出版社: 
  2. 甜蜜關係

    一月 4, 2011 作者: lynn.romance

    4
    我的評比:無葉 平均:4 (5人灑葉)
    翻譯書名: 
    Savor the Moment
    作家: 
    Nora Roberts
    諾拉.羅伯特
    譯者: 
    許育菁

    從青梅竹馬變成甜蜜戀人


    麻雀變鳳凰的童話故事能否成真?


    廚藝精湛的 糕點師傅蘿瑞.麥克班和她最要好的朋友帕可、艾瑪和小麥一起經營「誓約」婚顧公司。她替客戶製作奢華的結婚蛋糕及其他美味甜點,整天受到浪漫婚禮的氛圍圍 繞。至於愛情,基本上蘿瑞相信它,但她個性低調,不太懂得客戶追求的奢華、高調愛情。她欣賞的是堅強、有智慧的男人,就像帕可的哥哥德藍尼一樣,她從小就 默默愛慕他。

    出版社: 
  3. 玫瑰花嫁

    十一月 4, 2010 作者: lynn.romance

    4.25
    我的評比:無葉 平均:4.3 (4人灑葉)
    翻譯書名: 
    Bed of Roses
    作家: 
    Nora Roberts
    諾拉.羅伯特
    譯者: 
    許育菁

    情場高手V.S.純愛女神
      一場勢均力敵的愛情攻防戰正式展開……

      美麗又有才華的花藝工作者艾瑪.葛蘭和好友們合創了「誓約」婚顧公司,她得以每天蒔花弄草、和好友一起工作;她在這裡找到她夢想的職業生涯,她的愛情也在萌芽。

      風流倜儻的建築師傑克.庫克也是這樣,他和「誓約」這幾個女人熟識多年,根本是這個大家庭的一分子。傑克有行動力、性感、男人味十足,享受生活,對工作和玩樂一樣認真;但父母離婚留下的陰影,導致他從不做承諾,儼然是「女人殺手」與「情聖」的代名詞。

    出版社: 
  4. 還記得我嗎?

    十月 20, 2010 作者: 鈕釦

    4
    我的評比:無葉 平均:4 (1人灑葉)
    翻譯書名: 
    Remember Me?
    作家: 
    Sophie Kinsella
    蘇菲.金索拉
    譯者: 
    林姿欣

    一覺醒來,原本一團糟的人生居然變得超完美?

    這件好事就降臨在麗淇‧史馬特身上!

    麗淇醒來的時候發現自己躺在醫院裡,而且她完完全全不認得自己了。爆炸頭不見了,取而代之的是一頭閃亮秀髮;她也徹底擺脫了「暴牙妹」的註冊商標。為何她的雙唇變得如此豐滿?就連護士把LV包包交給她,她也不敢相信包包是她的!

    現在的麗淇擁有了一個嶄新、奢華卻截然陌生的生活:潔白閃亮的新牙齒和名牌包包,還嫁給了超帥的百萬富翁、住在她這輩子所見過最漂亮的豪宅!

    但是,當她越了解這個新的自己,完美人生的表象開始出現裂痕。她最要好的同事在背後叫她「史上最機車主管」、公司的競爭對手虎視耽耽地覬覦她的工作,再加上一個豪放不?又性感的男子出現,為她的人生投下一顆引爆彈……

    出版社: 
    書系編號: 
    36
  5. 白色約定

    九月 3, 2010 作者: 鈕釦

    4
    我的評比:無葉 平均:4 (3人灑葉)
    翻譯書名: 
    Vision in White
    作家: 
    Nora Roberts
    諾拉.羅伯特
    譯者: 
    許育菁

    共同經營「誓約婚顧公司」的四個姊妹淘
    自己何時才能踏上紅毯另一端?

    小麥是幹練的駐店攝影師,卡特是文質彬彬的高中老師,兩人因為一場婚禮而相識、擦出火花。
    儘管小麥在婚紗業工作,卻有承諾恐懼症,完全不相信「王子公主從此過著幸福快樂日子」那套──畢竟,她父母就是婚姻不長久的案例。
    小麥從沒想過自己會愛上任何人,更不會是穿著毛呢外套、戴眼鏡、熱愛莎士比亞文學的「乖乖牌」英文教師。
    然而他們開始交往後,戀情卻進展快速地讓她反應不過來,加上控制慾強的自私母親常讓她分心,卡特的美艷前女友又出來攪局……
    如果她希望這段感情持久而不是另一場速食戀愛,她就得趕緊想辦法控制自我內心的焦慮。 她會穿上白紗和卡特兩人步入禮堂嗎?還是這一切只會是個幻影?

    出版社: 
  6. 1920魔幻女孩

    五月 20, 2010 作者: 鈕釦

    4.666665
    我的評比:無葉 平均:4.7 (3人灑葉)
    翻譯書名: 
    Twenties Girl
    作家: 
    Sophie Kinsella
    蘇菲.金索拉
    譯者: 
    羅雅萱

    為了尋找一條神祕的項鍊,
    兩個來自不同時空的女孩,展開一段爆笑又感人的情誼

    萊拉的想像力一向很豐富,可是她現在開始懷疑自己是不是精神有問題。一般二十多歲的女孩應該不會遇到鬼啊!可是很奇怪,莎蒂姨婆的鬼魂卻找上萊拉。
    莎蒂姨婆的鬼魂是個活潑有趣、迷人任性的女孩,對時尚、愛情和跳舞都有自己的一套看法。她突然神祕地出現,要求萊拉幫她找一條遺失的項鍊。如果沒有這條項鍊,她就無法安息。
    可是萊拉自己的問題已經讓她很頭痛──她剛成立的公司快倒了、她最要好的朋友兼創業伙伴跑去印度度假不回來、她摯愛的男友剛甩了她……
    不過,莎蒂才不管這些。
    隨著萊拉和莎蒂相處的時間越來越多,這兩個來自不同年代、個性截然不同的女孩,能從彼此身上學到什麼呢?

    出版社: 
  7. 可靠的妻子

    三月 9, 2010 作者: 鈕釦

    3.4
    我的評比:無葉 平均:3.4 (5人灑葉)
    翻譯書名: 
    A Reliable Wife
    作家: 
    Robert Goolrick
    羅勃‧古力克
    譯者: 
    謝佩妏

    一位神祕多金的男子刊出公告:
    徵求可靠單純的女人
    以婚姻為前提,而非浪漫戀情
    意者信洽,非誠勿試。

    凜凜寒風中,富商雷夫‧褚以德獨自站在火車月臺上,等待一名遠從芝加哥到來、答應他徵婚啟事的女子。但走下火車的凱薩琳‧蘭德,並非褚以德期望的那個「可靠單純的女人」。褚以德還是接納了她,為的是什麼?
    凱薩琳心懷詭計,另有所圖,有段不可告人的複雜過去。她打算先贏得褚以德的心,再慢慢將他毒死,獨佔大筆遺產然後遠走高飛。但她萬萬沒想到褚以德也有深埋心底的祕密,並且對她另有安排。
    瘋狂性愛、慾望與謀殺,在這棟位居偏僻的豪宅、茫茫大雪裡,慾望角力就此開始。

    出版社: 
  8. 失戀紀念日

    九月 3, 2008 作者: Admin

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    My legendary girlfriend
    作家: 
    Mike Gayle
    麥克.蓋爾
    譯者: 
    蕭振亞

    上帝應該在女人身上貼張標籤,這樣人生就會簡單一點。

    馬克斯試圖改變這個世界、讓人們有更美好的生活。他希望工人們每天早晨能夠研讀哲學,下午再去釣魚。他期望根據人皆生而平等的信仰,能夠終結暴政。而我所希望的,只是我的前女友能夠回到我的身邊。這個自私的願望,能受惠的只有──我。

    三年前的生日那天,威爾.凱利被前女友安姬給甩了。三年的時間裡,他一直活在思唸過往的痛苦裡走不出來。直到這個原本看起來再平常不過的週末,所有該發生和不該發生的事,都發生了。

    仍然深愛著前女友的威爾,試圖走出失戀的陰影,一方面偷偷期盼安姬能回到他身邊,一方面尋找是不是還有另一個值得他愛的人。

    出版社: 
    書系編號: 
    19
  9. 祝我幸福

    九月 3, 2008 作者: Admin

    4
    我的評比:無葉 平均:4 (1人灑葉)
    翻譯書名: 
    Something blue
    作家: 
    Emily Giffin
    艾蜜莉‧吉芬
    譯者: 
    蔡惠民

    那的確是蕾秋的包裝風格:完美、漂亮,可是又剛剛好的低調,讓禮盒看起來不致太像專業的包裝手法。我看著那細膩的折角、和盒子平行一致的膠帶及那完整勻稱的蝴蝶結,不知為何,勾起了所有和蕾秋這些年來曾共享的美好回憶和時刻。

    我小心翼翼地打開蝴蝶結、撕開包裝紙,心在狂跳著。接著我打開盒子,拿出兩件白色滾著藍絲邊的小毯子,那觸感是我摸過最柔軟、最奢華的,我記得蕾秋也曾送給安娜莉思類似的禮物,可是我的顯然更高檔些。過了好長一段時間之後,我終於從信封裡取出卡片,慢慢打開,她熟悉工整的字體出現在眼前,讀著的時候,我彷彿可以聽見她的聲音……

    從小到大,要什麼有什麼的妲西,不但有著人人稱羨的美貌和無人能及的個人魅力,還有個完美得無懈可擊的未婚夫達斯,在可預見的未來,她將會過著和她母親同樣的優雅生活。

    出版社: 
    書系編號: 
    18
  10. 美國女孩趴趴走

    九月 3, 2008 作者: Admin

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    American Girls About Town
    作家: 
    Jennifer Weiner
    珍妮佛‧韋納
    譯者: 
    邱梨怡

    美國女孩趴趴走 American Girls About Town
    珍妮佛‧韋納 Jennifer Weiner, 蘿倫‧薇思格 Lauren Weisberger, JULIANNA BAGGOTT, CINDY CHUPACK, LYNDA CURNYN, QUINN DALTON, LAUREN HENDERSON, JUDI HENDRICKS, GRETCHEN LASKAS, CLAIRE LaZEBNIK, CHRIS MANBY, 莎拉‧麥諾基 Sarah Mlynowski, MELISSA SENATE, JILL SMOLINSKI, NANCY SPARLING, 蘿拉‧朵芙 Laura Wolf

    出版社: 
    書系編號: 
    15
AdaptiveThemes