Skip to content

使用者登入

文案分類

Subscribe to WRN 西洋羅曼史讀書會 by e-mail

Delivered by FeedBurner

Follow us on:

博客來網路書局

博客來網路購書

 

歡迎點選上方連結到博客來網路書局購書,WRN可透過此連結獲得回饋金,以維持網站運作。詳情參閱→連結

 

線上使用者

目前共有 1 個使用者2 位訪客 在線上。

屬於 東峰 的文案

  1. 且問春風

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Across the Counter
    作家: 
    Mary Burchell
    瑪麗‧波雪

    She was engaged to the wrong man! When the man you are engaged to tells you that he has fallen in love with someone else, there isn't much to be done, but Katherine knew that her heart would never recover. How, then she suddenly find herself engaged to another man entirely?

    書系編號: 
    16
  2. 天鵝夢圓時

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    If Dreams Came True
    作家: 
    Rozella Lake
    蘿絲拉‧雷克

    Briony loved Christopher Clayton, but it was his brother Daniel she married -- a marriage of convenience to suit his ambition and her financial needs.

    Would her career as a dancer be enough to make up for the complete lack of love in her life?

    書系編號: 
    15
  3. 海緣雪戀

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    The Girl from Over the Sea
    作家: 
    Valerie K Nelson
    海緣雪戀

    Lesley had come to Trevendone Manor in Cornwall from far-off New South Wales. She had seen advertisements in Australian papers which suggested that there was an inheritance waiting for the twin brother and sister who made the journey with her.

    And waiting also, she found, was the man the twins nicknamed 'the Enemy' . . .

    書系編號: 
    10
  4. 青葉催眠曲

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Lullaby of Leaves
    作家: 
    Janice Gray
    珍妮斯‧狄克

    Fran had been assured that it would be all right for her and the group of children in her care to stay at Brocade, a lovely old mansion in the heart of the Cotswolds.

    They would only be there for a few weeks until they had found new quarters. But what would happen if the rightful owner of Brocade arrived home unexpectedly?

    書系編號: 
    9
  5. 蝴蝶夢迷翩翩飛

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Satan's Master
    作家: 
    Carole Mortimer
    茱莉‧歐依妮

    He believed she'd betrayed his trust

    To be honest, Sabina couldn't blame her father for her current predicament. If she hadn't found famous singer-songwriter Joel Brent in his secluded Scottish cottage, she'd never have fallen in love with him.

    But it was her father who was forcing her into a loveless marriage.

    書系編號: 
    8
  6. 孤鴻的霓裳

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Hills of Amethyst
    作家: 
    Mary Moore
    狄莉‧查妮特

    Bridget was a different person in every way from the teenage girl who had loved Gareth Evans years ago and had her heart broken for her pains. Now, unexpectedly, she had met him again, and realized that even though she had changed, he love for him had not. But Gareth didn't even know her now.

    書系編號: 
    7
  7. 林間.重靄

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Shamrock Season
    作家: 
    Jennifer Rose
    黎倫‧偉士特

    Emerald-eyed Maggie Devlin was willing to tell the world what she thought of George MacDonagh.

    書系編號: 
    6
  8. 相識夢已成

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Wolf At The Door
    作家: 
    Victoria Gordon
    華倫‧威斯特

    Kelly resented being treated like a child. Although she looked about seventeen, Kelly was well qualified for partnership in her father's Western Canada catering business. Self-confidence wasn't a problem, but the arrogant owner of the mining camp where she worked kept challenging her authority! Grey Scofield and Kelly just couldn't work together, sad as Kelly was to realize the fact.

    書系編號: 
    5
  9. 小徑春回花外聲

    八月 30, 2010 作者: cotton8850

    3
    我的評比:無葉 平均:3 (1人灑葉)
    翻譯書名: 
    The Judas Kiss
    作家: 
    Sally Wentworth
    索莉‧恩歐斯

    The man she'd loved had ruined her life

    "I didn't do it!" Lyn had protested, horrified, when accused of drug smuggling. But no one--customs officials or jury--had believed her. And then she discovered that her pilot boyfriend, Beric, had deliberately set her up!

    書系編號: 
    1
  10. 玲瓏三姊妹

    六月 6, 2010 作者: cotton8850

    0
    我的評比:無葉
    翻譯書名: 
    Sister three
    多羅西.貝拉克
    譯者: 
    曾俊隆

    本書的作者透過三姐妹的愛情生活,把人性內心中的矛盾和衝突寫得淋漓盡致。三姐妹各有八銅的個性和遭遇:大姐視愛情為單方面的等待和納受;二姐在遭受一次情的打擊後,便壓抑著悲愴的心不敢面對現實,而么妹則幼稚得把愛情當做遊戲。最後三姐妹都從現實生活的體驗重新拾回「自我」,肯定自已,發現「愛情」真正的意義,並建立了幸福的人生。

    書系編號: 
    11
AdaptiveThemes