Skip to content

博客來尋書

使用者登入

線上使用者

目前共有 2 個使用者35 位訪客 在線上。

線上使用者

  • rikki
  • yaohui0528

翻譯區

翻譯好某段漏掉的文章想拿出來分享?中英翻譯、刪書議題,到這裡發表就對了啦! 鈕釦
主題排序圖示回應Views已建立最新回應
Loretta Chase聯合報
0
138 by 轉檔管理員
2004-12-21 22:09
MR.IMPOSSIBLE 其中一段話
10
236 by magicwind
2006-01-11 04:18
by VTR
2006-03-12 08:56
P. 248 ~ P. 251 of Mackenzie’s Mountain
0
165 by dyds
2005-01-06 11:19
SEP刪書遺珠
15
274 by cathy
2005-02-04 01:09
by bonnie
2005-03-03 15:47
SEP的刪書遺珠
0
191 by 轉檔管理員
2004-12-21 22:09
sheriff是譯成警長還是治安官
0
274 by 轉檔管理員
2004-12-21 22:06
Silhouette 公司是翻译西曼的大公司吧
4
362 by 水的表情
2008-03-06 23:44
by siljan
2008-03-08 13:22
【只為妳癡迷】中英對照
0
186 by 轉檔管理員
2004-12-21 22:05
令人發火的譯註
9
137 by CHENG-CHEN
2006-02-25 02:11
by bigeye
2006-03-06 16:23
作家小傳 - 琳茜‧珊德斯 Lynsay Sands
1
626 by htlovescats
2009-10-29 12:02
by htlovescats
2009-11-06 15:30
作家小傳徵求:Part 1
38
2632 by 鈕釦
2009-09-18 02:51
by ceamw
2010-03-30 17:34
作文批改時間
0
340 by 轉檔管理員
2004-12-21 22:06
停在月光下 LIE BY MOONLIGHT
0
335 by CHENG-CHEN
2006-04-30 05:22
傲慢與偏見 最好的中譯版本是?
11
1454 by cornie
2008-11-25 21:30
by Espresso
2009-09-07 14:48
其實註解可以幫助認識一些單字及知識
5
161 by mego1790
2006-03-07 11:30
by bigeye
2006-03-08 23:03
冤家的原文究竟是啥???
1
327 by iamsue
2008-04-16 12:19
by cfong
2008-04-16 22:44
刪書
3
151 by VTR
2005-08-02 18:16
by VTR
2005-08-07 22:30
到底是逃還是沒逃--關於Don't Tempt Me 後宮誘逃 的書名翻譯
3
256 by cfong
2010-08-01 01:07
by JustAnother
2010-08-01 04:28
問個英文單字
2
702 by mickey1817
2009-01-29 21:08
by mickey1817
2009-01-29 21:52
因刪書,翻譯問題讓妳看完想大叫的是那一本..
7
375 by lily100
2007-04-18 21:45
by 水的表情
2007-09-10 15:05
大家對/暗夜獵人/系列的翻譯.有任何意見嗎?
8
417 by 陳皮皮蛋
2009-04-08 20:06
by lynn.romance
2009-04-13 22:52
好的翻譯作品推薦
4
557 by lynn.romance
2009-06-01 18:45
by lynn.romance
2009-06-09 11:29
完美先生裏的一個小笑話
3
1025 by snowhite
2007-03-14 23:46
by 安桥
2007-04-10 14:28
小小夢想之遺失的完結篇
0
195 by 轉檔管理員
2004-12-21 22:09
小說的翻譯
16
177 by CHENG-CHEN
2005-05-12 03:25
by hsumolly
2005-11-21 01:00
沒有新文章
沒有新文章
新文章
新文章
熱門討論(無新文章)
熱門討論(無新文章)
熱門討論(有新文章)
熱門討論(有新文章)
置頂文章
置頂文章
鎖定討論
鎖定討論
AdaptiveThemes