| 主題 | 回覆 | Views | 已建立 | 最新回應 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 置頂: 作家小傳徵求:Part 1 |
38
|
3301 |
by 鈕釦 2009-09-18 02:51 |
by ceamw 2010-03-30 17:34 |
|
| 各位大大幫我看看翻譯^^ |
9
|
527 |
by jm 2011-07-04 17:37 |
by jm 2011-07-06 01:40 |
|
| Consort 應該套用哪個詞彙? |
0
|
392 |
by icebreaker 2011-07-04 20:46 |
n/a | |
| 我翻譯的文章,請大家指教批評,謝謝! |
8
|
1302 |
by 水鹿 2011-05-15 01:50 |
by iread 2011-05-28 18:11 |
|
| 急!誠徵譯者 |
15
|
2208 |
by suzanne 2011-04-07 18:54 |
by naomi99 2011-04-18 10:09 |
|
| 大家對/暗夜獵人/系列的翻譯.有任何意見嗎? |
9
|
1109 |
by 陳皮皮蛋 2009-04-08 20:06 |
by PrincessJuju 2011-04-09 19:09 |
|
| 其實有時候罵譯者是沒用的 |
5
|
1017 |
by majowitch 2010-11-03 20:43 |
by huinuan 2010-11-05 11:08 |
|
| 到底是逃還是沒逃--關於Don't Tempt Me 後宮誘逃 的書名翻譯 |
4
|
792 |
by cfong 2010-08-01 01:07 |
by Karen 2010-09-27 12:28 |
|
| 徵求讀者閱讀我翻的Fantasy in Death的部份章節並填寫問卷,謝謝! |
3
|
1850 |
by kcenya 2010-07-25 01:20 |
by kcenya 2010-07-25 17:20 |
|
| 請問 In Death 系列的同好 |
13
|
1760 |
by Jinny 2010-01-12 14:24 |
by 鈕釦 2010-02-09 14:07 |
|
| 作家小傳 - 琳茜‧珊德斯 Lynsay Sands |
1
|
1183 |
by htlovescats 2009-10-29 12:02 |
by htlovescats 2009-11-06 15:30 |
|
| 傲慢與偏見 最好的中譯版本是? |
11
|
2068 |
by cornie 2008-11-25 21:30 |
by Espresso 2009-09-07 14:48 |
|
| 英文的語感與中文的語境 |
7
|
816 |
by lynn.romance 2009-08-01 02:26 |
by nikita_l168 2009-08-01 17:04 |
|
| 好的翻譯作品推薦 |
4
|
903 |
by lynn.romance 2009-06-01 18:45 |
by lynn.romance 2009-06-09 11:29 |
|
| 英文翻譯的困難 |
4
|
671 |
by CHENG-CHEN 2007-06-14 06:46 |
by sylvia 2009-04-13 11:39 |
|
| 暮光之城 VS 暗夜獵人 .何者翻譯佳? |
5
|
1045 |
by 陳皮皮蛋 2009-04-09 21:25 |
by nacisase 2009-04-09 22:38 |
|
| 關於翻譯的問題... |
3
|
581 |
by a88151 2009-03-21 14:46 |
by arrounding 2009-03-23 23:47 |
|
| 問個英文單字 |
2
|
928 |
by mickey1817 2009-01-29 21:08 |
by mickey1817 2009-01-29 21:52 |
|
| 冤家的原文究竟是啥??? |
1
|
634 |
by iamsue 2008-04-16 12:19 |
by cfong 2008-04-16 22:44 |
|
| 被翻譯害慘的作家~ |
6
|
741 |
by lily100 2007-10-10 22:03 |
by mimidaffodil 2008-04-03 16:17 |
|
| Silhouette 公司是翻译西曼的大公司吧 |
4
|
608 |
by 水的表情 2008-03-06 23:44 |
by siljan 2008-03-08 13:22 |
|
| 恐怖的翻譯 |
21
|
817 |
by 轉檔管理員 2004-12-21 22:08 |
by mandy1969 2007-09-17 21:49 |
|
| 幫忙翻譯些原文西曼的名字和作者,非常感激。 |
0
|
523 |
by 水的表情 2007-09-10 15:08 |
n/a | |
| 因刪書,翻譯問題讓妳看完想大叫的是那一本.. |
7
|
652 |
by lily100 2007-04-18 21:45 |
by 水的表情 2007-09-10 15:05 |
|
| 完美先生裏的一個小笑話 |
3
|
1350 |
by snowhite 2007-03-14 23:46 |
by 安桥 2007-04-10 14:28 |