| 主題 | 回應 | Views | 已建立 | 最新回應 | |
|---|---|---|---|---|---|
| 到底是逃還是沒逃--關於Don't Tempt Me 後宮誘逃 的書名翻譯 |
3
|
241 |
by cfong 2010-08-01 01:07 |
by JustAnother 2010-08-01 04:28 |
|
| 徵求讀者閱讀我翻的Fantasy in Death的部份章節並填寫問卷,謝謝! |
3
|
477 |
by kcenya 2010-07-25 01:20 |
by kcenya 2010-07-25 17:20 |
|
| 作家小傳徵求:Part 1 |
38
|
2626 |
by 鈕釦 2009-09-18 02:51 |
by ceamw 2010-03-30 17:34 |
|
| 請問 In Death 系列的同好 |
13
|
1247 |
by Jinny 2010-01-12 14:24 |
by 鈕釦 2010-02-09 14:07 |
|
| 作家小傳 - 琳茜‧珊德斯 Lynsay Sands |
1
|
626 |
by htlovescats 2009-10-29 12:02 |
by htlovescats 2009-11-06 15:30 |
|
| 傲慢與偏見 最好的中譯版本是? |
11
|
1447 |
by cornie 2008-11-25 21:30 |
by Espresso 2009-09-07 14:48 |
|
| 英文的語感與中文的語境 |
7
|
498 |
by lynn.romance 2009-08-01 02:26 |
by nikita_l168 2009-08-01 17:04 |
|
| 好的翻譯作品推薦 |
4
|
555 |
by lynn.romance 2009-06-01 18:45 |
by lynn.romance 2009-06-09 11:29 |
|
| 大家對/暗夜獵人/系列的翻譯.有任何意見嗎? |
8
|
411 |
by 陳皮皮蛋 2009-04-08 20:06 |
by lynn.romance 2009-04-13 22:52 |
|
| 英文翻譯的困難 |
4
|
443 |
by CHENG-CHEN 2007-06-14 06:46 |
by sylvia 2009-04-13 11:39 |
|
| 暮光之城 VS 暗夜獵人 .何者翻譯佳? |
5
|
708 |
by 陳皮皮蛋 2009-04-09 21:25 |
by nacisase 2009-04-09 22:38 |
|
| 關於翻譯的問題... |
3
|
365 |
by a88151 2009-03-21 14:46 |
by arrounding 2009-03-23 23:47 |
|
| 問個英文單字 |
2
|
702 |
by mickey1817 2009-01-29 21:08 |
by mickey1817 2009-01-29 21:52 |
|
| 冤家的原文究竟是啥??? |
1
|
326 |
by iamsue 2008-04-16 12:19 |
by cfong 2008-04-16 22:44 |
|
| 被翻譯害慘的作家~ |
6
|
444 |
by lily100 2007-10-10 22:03 |
by mimidaffodil 2008-04-03 16:17 |
|
| Silhouette 公司是翻译西曼的大公司吧 |
4
|
361 |
by 水的表情 2008-03-06 23:44 |
by siljan 2008-03-08 13:22 |
|
| 恐怖的翻譯 |
21
|
577 |
by 轉檔管理員 2004-12-21 22:08 |
by mandy1969 2007-09-17 21:49 |
|
| 幫忙翻譯些原文西曼的名字和作者,非常感激。 |
0
|
286 |
by 水的表情 2007-09-10 15:08 |
無 | |
| 因刪書,翻譯問題讓妳看完想大叫的是那一本.. |
7
|
373 |
by lily100 2007-04-18 21:45 |
by 水的表情 2007-09-10 15:05 |
|
| 完美先生裏的一個小笑話 |
3
|
1014 |
by snowhite 2007-03-14 23:46 |
by 安桥 2007-04-10 14:28 |
|
| 相同譯者名字並不代表同一人 |
2
|
322 |
by khsia 2007-01-26 01:05 |
by WPJW 2007-04-05 02:19 |
|
| 羅曼史翻譯研究 |
14
|
339 |
by holaingrid 2007-03-01 05:48 |
by nicoco 2007-03-13 20:32 |
|
| 請發表對出色翻譯者的名字及感想 |
1
|
505 |
by 水的表情 2007-02-11 19:34 |
by yaohui0528 2007-02-11 21:15 |
|
| 想問一下刪書的問題 |
4
|
306 |
by avonlife 2006-08-30 22:00 |
by lincher1977 2006-09-21 09:17 |
|
| 譯者的重要 |
3
|
320 |
by 轉檔管理員 2004-12-21 22:07 |
by herstory 2006-06-11 20:36 |