賭命去愛(上)

賭命去愛(上)
Mackenzie's Pleasure
書封作者名: 作畫 : 篠崎佳久子
譯者: Connie

圖書資訊

內外曼: 
外曼
出版社: 
書系編號: 
71
出版時間: 
2005-05-31
4.333335
我的評比:無葉 平均:4.3 (3 人灑葉)

《上》
──救救我……!!──
遭到身份不明男子綁架、被帶至匪徒巢穴的蓓莉雅,只能在心中不斷地呼救。
美國海軍海豹部隊隊長贊恩,宛若回應了她的呼救聲,突如其來地出現在她眼前。
根據贊恩的說法,綁架她的人是恐怖份子、而他們正在中東的利比亞。
──不過,蓓莉雅的身分只不過是美國駐希臘大使的女兒,這些人到底是為了什麼而綁架她!?
在一切仍處於混沌的黑暗中,為了逃出利比亞而賭上性命的兩人。
很快地蓓莉雅就深深地迷戀上了強壯、可靠的贊恩……

《下》
自生死與共的那一夜以來,已經過了好幾個月。
蓓莉雅不僅無法去探望為了救她而受傷的贊恩,還因父親的反對,得不到任何有關他的消息。
當蓓莉雅察覺自己對贊恩的感情的同時,她體內也孕育了新的小生命。而贊恩也捨棄所有,只為了要找到蓓莉雅。
在重逢的喜悅中,雖然兩人再次確認了他們都深愛著對方,但恐怖的綁架事件卻尚未落幕──!!

其他版本

宇河-典藏小說
2010-08-23
宇河-Romance系列
2008-01-03
博漫 ROSE
2005-05-31
Haper Collins- Harlequin: Silhouette
1996-01-01

回應

5
我的評比:5葉
雖然漫畫作者把老狼畫成又肥又秃, 當明白那個才是老狼的真相時, 著實讓我難過很久...

但琳達的麥家故事, 真的好看, 再加上這本沒有中文版, 儘管漫畫版有些情節仍是省略了, 但沒看過琳達麥家原文版的同學, 可以去找這本漫畫中文版來看看也是不錯的選擇哦....

原文評鑑區, 這本書有很多同學們很棒的感想哦..  

有興趣的同學可以先參考原文區同學們的評鑑.
 
p.s. 後記
宇河出版社後來有出了這本的中譯版. 但是是橫排排版, 不太適應.
 
 

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉

改編自琳達姨的,畫風我還滿喜歡的,就是內容有點太簡短了,無法詳實描繪出主角內心的轉折,應該可以把兩冊合為一本厚度才夠,不到二十分鐘就看完了,真的是意猶末盡呀。

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?

4
我的評比:4葉
誠如 dyds 同學所說
第一次看到時
發現已經"年老色衰"的老狼
內心的衝擊
還真不是普通的大...
(該不會連贊恩老了都是變成這樣吧...開始無謂的擔心)
雖然我個人覺得或許是因為以"漫畫"的形式所呈現的作品
所以才會導致對角色內心情感的波動和轉折的表現不夠細膩
但真的不錯看
尤其是重點的福利的場面都有畫出來
跟這個系列的其他漫畫家的表現手法相較
篠崎佳久子已經算是很認真地在經營福利場面了
(記得星合操有一本的福利場面
整整兩頁只看到滿天的玫瑰花... )
篠崎的"愛的薩默維爾家族"這個以中世紀為背景的作品
雖然也是很值得一看的系列
但福利場面就沒畫得那麼明顯了
聽日本友人說
這位漫畫家的作品
以現代為舞台背景的
福利場面都很多
不知道有沒有機會能看到她其他作品的中文版??

 

有 0 人投票
這篇評鑑很讚?